
Tags
Monty Python in Game of Thrones…
Heb je ooit gedacht om een nieuwe taal te leren? Misschien een taal die niet echt bestaat als Klingon of de Game of Thrones’ taal genaamd Valyrian? Ben je fan van Monty Python en zou graag de tekst willen opdreunen die de Franse ridder ooit uitspuwde naar King Arthur in Monty Python’s Holy Grail? Nou, dan hopen wij dat je heel goed luistert naar de Meereneese kampioen uit het einde van Game of Thrones Episode 3, “Breaker of Chains. Volgens taalkundige David Peterson zei deze bijdehante ridder namelijk dit: “Your mother is a hamster and your father smelt of elderberries” Peterson, is degene die ten minste 5000 woorden creëerde voor de show. Deze woorden waren voor de talen Dothraki, High Valyrian en een aantal lage Valyrian dialecten. Lezers die de boeken van George R.R. Martin hebben gelezen zijn wel bekend met Monty Python en de Heilige Graal referenties. Er is ook een mooi voorbeeld in een hoofdstuk van A Dance With Dragons. Daar plaatste George de zin:
Het lijkt erop dat de Franse ridder ook onze lieve Khaleesi achtervolgd.
Zou Khaleesi weten wat de luchtsnelheid is van een zwaluw?